Qui se cache derrière MyBrian ?
Qui sommes-nous ? MyBrian, la plateforme responsable
Qui sommes-nous ?
L’équipe MyBrian est composée d’individus passionnés et dévoués, issus de divers horizons et dotés d’une riche expérience dans les domaines de la linguistique, de la technologie et du service client, travaillant de concert pour offrir une solution de traduction transparente et humaine.
En effet, MyBrian est une plateforme responsable qui a construit son modèle fair et innovant sur l’usage.
« L’idée de MyBrian était de faciliter la mise en relation directe avec un traducteur qualifié. L’innovation se trouve dans la manière de commander sa traduction. Il est clair que le développement technique de notre plateforme numérique comme outil intuitif et ludique est au cœur de notre service, mais la mise en relation d’un client et d’un traducteur représente l’atout majeur de notre offre » Géraldine Godurowski, co-fondatrice.
Géraldine GODUROWSKI
CEO
Hugo BACH
Full Stack Developer
Marie-Laure REYMOND-PAVIOT
Relations clients
Nos valeurs
Liberté
Avec l’application MyBrian, le client est aux manettes.
A l’aide d’un curseur, il choisit en toute autonomie son prix de traduction et son délai pour un ajustement précis en fonction de l’urgence. Il peut ainsi privilégier l’économie ou la rapidité . Un seul clic et le traducteur prend le relais. Une traduction peut ainsi être lancée sans demander un devis.
Proximité
Chaque traducteur a la possibilité de dialoguer avec le client.
Derrière chaque traducteur, une biographie et une expérience avérée dans ses spécialités. Nous œuvrons chaque jour pour proposer une expérience de traduction facilitée.
Ethique
Le modèle est construit sur une tarification client et traducteur raisonnée.
Faire du B2B équitable était un des challenges de départ. L’urgence se paie plus cher et est répercutée directement sur le traducteur.
Réactivité
Une technologie au service de l’optimisation des délais
La technologie de la plateforme en ligne MyBrian prend en compte un délai de réalisation qui permet de trouver rapidement un traducteur disponible. Celui-ci dispose d’un délai réaliste pour fournir un travail de qualité.
L’entreprise en quelques mots
Les créateurs :
Géraldine Godurowski
Immergée dans l’interculturel au sein des fonctions achats puis marketing avant de fonder MyBrian.
Erin Salmon
Néo-Zélandais débarqué en France, entrepreneur dans les métiers du web et de l’informatique.
« Au secours Pamela ! »
Confrontée quotidiennement à l’utilisation de l’anglais dans son travail Géraldine Godurowski interrogeait régulièrement par Skype sa collègue anglaise Pamela, pour s’assurer qu’elle ne commettait pas de contresens qui auraient pu être lourds de conséquence dans ses négociations professionnelles.
A force d’appeler Pamela au secours, Géraldine a eu l’idée de créer une plateforme de traduction professionnelle éthique et responsable qui permet l’accès direct à des traducteurs qualifiés, dans les prix et délais fixés par le client.
Erin Salmon, entrepreneur néo-Zélandais a rejoint l’aventure à ses débuts.
Le tandem a mis sa complémentarité culturelle et professionnelle au service de la solution MyBrian.
Where is Brian?
Nous ne pouvions omettre d’évoquer le fameux manuel d’apprentissage de l’anglais qui a fait fureur dans les années 80 : Speak English – Nathan 6ème -.
Les « Miller » et les « Gray » c’était il y a quarante ans… Mr & Mrs Gray, leurs enfants Bob et David, leur chien Cheeky et Mr & Mrs Miller et leurs enfants Brian et Jenny.
Commandez une traduction. MyBrian trouve le traducteur.
Choisissez vos conditions, passez commande et soyez à l’heure.